
生物保护
成绩单
0:04 >> [MUSIC] You walk down this little trail and then it kind of opens up into this space you would
当你坐在校园的教室里时,0:08根本不会意识到它的存在.
0:12[音乐]对我来说,这是一种很棒的感觉
0:19连接,知道我在所有课程中所学的一切
0:24有现实世界的含义,我可以看到仍然有好的事情要做.
0:29我们还有重要的工作要做
0:31我们与自然世界建立了联系.
0:34[音乐]
0:45 >> The bio preserve was set up for the purposes of research and education,
0点49分,大约110英亩.
0:52分成两部分,
0点54分西部保护区和东部保护区.
0:58这是一个减压的地方.
1:00这里很安静,更安静,
1:02有鸟叫,有有趣的美丽的东西可以看.
1:07在密歇根东南部没有其他大学
1:10在主校区有一个自然保护区.
1:13这真的是一个多样性的岛屿.
1:15它真的被开发的海洋包围着,
1:18的城市化和郊区化.
1:19仅仅从生物多样性的角度来看,
1:22有这个资源真是太好了.
1:23[音乐]所以这整个区域是由一分,
1:32这是一种特殊类型的湿地以及它与其他类型的区别
湿地的1:35是水来源于地下水.
1:39所以这是上涌的地下水,因为它在地下呆了很长时间,
1:43它有一种独特的化学成分反映了当地的地质情况.
1:48这创造了非常专业化的植物群落
1:50的沼泽,这也是这里生态系统如此独特的原因之一.
1:57从历史上看,如果你观察这片湿地,
两点,这是一个非常开阔的景观.
2:02以草和其他草本植物为主.
2:05但如果没有火,
2:07我们看到的是树木的入侵最终
2:11扼杀了这些在历史上占据主导地位的湿地植物.
2:14其中一个主要目标就是摆脱这些外来的,
2:17侵入性木本植物已经占据了主导地位.
彼前[背景]
2:35 >> We are gathered here today to witness
2:38土著人中一个非常古老的传统的重复.
2:45使用火作为药物,并作为一种照顾土地的方式.
2:55规定的燃烧是重新引入火的过程
3点到这片几千年来经常发生火灾的土地.
3:04结果,本地的植物种类变得非常
3:09能很好的适应并在规定的火的影响下茁壮成长.
3:13[噪音]野火肯定会造成破坏,但是
3:19我们密歇根的火灾不像
3点23分,我们看到了西部的野火.
3:26这里的火离地面低得多
3:30,而且控制得很好,特别规定了火.
3:34它真的是一个必不可少的工具
3点38分,大部分密歇根景观,以充分增强生物多样性.
3:43(噪声)
3:54[音乐]
4:04 >> So today we're going to take soil samples from each of our control and
4点08分烧罐子然后我们把它们带回实验室
4:10,分析土壤含水量.
4:13这很重要,因为水位越高,
4:17微生物活性越高,分解越高.
4:20[音乐]出来探索真是太好了.
4:27我们不但在学习,也在试验
4:31可以看到如此多的自然生物多样性.
4:35分的生态系统也提供了很多
4:39是密歇根东南部其他地方没有的物种,
4:42,比如水貂或鼯鼠.
4:45我们的工作就是尽可能地保护它.
4:48我们在这里做的很多工作是观察我们现有的物种,
4:57,他们正在入侵这个区域,这是一个非常重要的区域.
5:01我们不是唯一有这个问题的地方,
5:04但并不是所有有这个问题的地方都有
5:07的资源来做所有的研究和了解情况.
5:10所以我们所做的目标是理解这种存在的情况
5:14在世界各地,并能够将我们所学到的应用到各种各样的新情况.
5:19[音乐]
5:25 >> We are planting a whole bunch of
5:26原生植物种以围栏和湿地草原为宜
5:31学习更多关于这些类型的管理实践
5:34的生态系统,以及促进一些花卉物种.
5:38然后最后一步是踩它.
5:43所以你要把它停在周围.
5:48 >> Without those floral species,
5:50授粉昆虫没有花,没有授粉昆虫,
5:53没有其他物种依赖它们来授粉,
5:57以及其他食物来源.
6点所以这真的很重要,我们
6:01以更多的花朵击败了一些木本物种.
6:06我们希望在种植了一些本土物种之后
6:10我们跟随他们一个夏天或几个夏天
6:13了解更多关于入侵物种和沼泽以及它们是怎样的
6:16真的影响了种植和恢复策略.
19(噪声)
6:24 >> I hope this is the first step towards a lot of similar activities in the future,
6:28我们有110英亩的自然保护区,
6:31几乎所有这些都需要某种恢复措施,
6:35无论是播种还是规定的烧伤之类的.
6:38我希望我们将来会做很多这样的事情.
40(音乐)
6:45 >> I think if there's anything that climate change is teaching us today,
6:49那就是我们不能殖民每一平方英寸的空间
6点53分,地球为人类所用,仍然期望生命繁荣.
6:59我们人类不是至高的主宰,
7:02而是生物多样性社区中相互依赖的合作者
7:07我们才刚刚开始理解这种复杂的生活方式.
7:15生物保护区在这方面可以成为我们的校舍.
20[音乐]